fitness

40 days without sugar!

9:41 AM

Hello my dears, how are you?
I'm proud to tell you that I started my 40 days without sugar last Monday! 
This all started at work, with Easter approaching we decided that we had to abdicate of something during 40 days. 
When we started this conversation I said right away that I wanted to stop eating sugar and one of my collages decided to do the same. This is not about religion it's about being healthier and prove that with a lot of dedication we can do whatever we want. We use to eat a lot of sweets during the day, specially when we have bad days but all of that stoped one week ago. 
It's been very difficult to find things without sugar at the supermarket I can tell you that, specially to eat at breakfast. It's even harder here as you see pain au chocolat and croissants everywhere. 
We are allow to  eat natural sugar like fruits but anything with added sugar. 
You only realise the amount of sugar you eat when you start reading the ingredients of the things you usually buy, it's really scaring, specially when you know that it's really dangerous for your health.
The first days were a bit hard but I think I'm starting to get use to it.

I'm really motivated, and I can wait to see how my body will react. 

Feel free to join me and I will keep you updated!!!

_

Olá a todos, como estão?
É com muito orgulho que anuncio que comecei os meus 40 dias sem açúcar na semana passada.
A iniciativa começou no trabalho onde a minha equipa decidiu que com a Páscoa a chegar todos devíamos abdicar de alguma coisa durante 40 dias.
Quando esta conversa começou o açúcar foi a primeira coisa que me veio à cabeça e decidi que era isso que devia fazer. Isto não é sobre religião mas sim sobre ser mais saudável e provar que que com muito esforço e dedicação nós podemos fazer tudo o que nós quisermos.
Nós costumávamos comer muitos doces durante o dia mas quase toda a equipa parou à uma semana.
É super difícil encontrar comida sem açúcar no supermercado, e é assustador a quantidade de açúcar que comemos durante o dia sem sequer nos apercebermos. Só quando decidimos parar é que vemos que quase tudo tem açúcar adicionado. 
É ainda mais difícil quando se vive num pais cheio de croissants e pães com chocolate a cada esquina.
Para mim o pequeno almoço é a refeição mais difícil, mas já me estou a habituar. 
Os primeiros dias não foram nada fáceis parecia que estava sempre com fome mas agora já não me faz muita diferença.
Mal posso esperar para ver como o meu corpo vai reagir a esta mudança.

Vou vos mantendo ocurrente e se se quiserem juntar  nós são muito bem-vindos.


Picture from Pinterest. 

X.O.
R.S.

Travel

7# Travel Memories - Strasbourg

12:10 PM

Hello my dears, I hope you are well. 
Last week me and my boyfriend decided to celebrate valentines with a little trip. I wanted to visit Strasburg for a long a time so this was the chosen destinations.  
It's such a lovely city, I'm really glad we went there. 
If you are planning a romantic escape this is the right place to go, the city is really small, you can walk to almost everywhere and its full of charming little stores and restaurants. 
The river, the houses, the flowers everything is beautiful almost like in a fairy tale especially in Little France.
We spend two days there and we had enough time to visit everything. 
Strasburg Cathedral is also amazing, I was really surprised with the size, and just next to the cathedral you have the Palais Rohan with three museums that really worth the visit. We bough the daily pass 12eur each that gave us access to all the museums of the city. 
It's also a great place to shop, I was so surprised with the amount of stores they have, and if you really want to lose yourself you have to visit the galleries Lafayette. 

_

Olá a todos.
Eu e o meu namorado decidimos festejar o dia dos namorados com uma pequena viagem na semana passada. Já queria visitar Estrasburgo há muito tempo mas nunca surgiu a oportunidade, por isso decidimos lá ir. 
Posso dizer-vos que é uma cidade muito bonita e valeu muito a pena a visita. 
Se estão a planear um fim-de-semana romântico devem considerar Estrasburgo. A cidade é muito pequena, podem ir a pé para todo o lado e está cheia de lojas e restaurantes que parecem tirados de um conto de fadas. 
O rios, as casas, as flores, é tudo perfeito, parece quase uma cidade de brincar, especialmente na Petit France. 
Passámos lá dois dias e eu acho que foi suficiente para visitar a cidade.
A Catedral também é espectacular, fiquei mesmo surpreendida com o tamanho, é gigante. Mesmo ao lado têm o Palais Rohan com 3 museus que valem a pena a visita. Nós comprámos o pass para o dia, 12 eur cada, que nos dava acesso a todos os museus da cidade.
Também é um bom sitio para ir às compras, fiquei mesmo surpreendida com a quantidade de lojas que a cidade tem, e claro não podem deixar de visitar as Galarias Lafayette. 




















Places to visit: 
- Petit France; 
- Ponts Couverts; 
- Strasburg Cathedral; 
-Palais Rohan - very nice museums; 
-République. 

X.O.
R.S.

Places

1# Coffee Break - Casa Del Caffe Luxembourg

8:44 PM

Hello my dears, how are you doing?
I decided to start a new tag on the blog called coffee break. 
Basically I will show you nice places around Luxembourg where you can have a good time and also a nice coffee or meal. 
Wednesday I had physiotherapy in town at 8:00 a.m. so I had to wake up earlier than usual in order to take the train. 
I woke up at 5:00 a.m. and I was needing a big cup of coffee to keep me awake during the day. 
Usually all the coffee places open around 8 a.m. so most of them were closed when I arrived. 
This was the only place close to my physio that was opened and I decided to give it a try. 
It's an Italian coffee shop where you can also buy a lot of Italian products including coffee and sweets. 
It's a small and cosy place perfect for a small break. 
I ordered a capuchino and a croissant and both were really god. 
I will definitely come back to try other things!

_

Olá a todos, como estão?
Decidi começar uma nova Tag no blog chamada coffe break
Basicamente quero mostrar-vos sitios onde podem beber um bom café e fazer uma pequena pausa durante o dia. 
Esta quarta-feira tive fisioterapia às 8:00 da manhã por isso tive de acordar mais cedo que o costume para apanhar o comboio a horas. 
Acordei às 5:00 e estava mesmo a precisar de um bom café que me mantivesse acordada o dia todo. 
Normalmente todos os sitios onde podemos tomar café abrem por volta das 8:00 por isso a maioria ainda estavam fechados. Encontrei esta sitio mesmo perto do consultório já aberto e decidi experimentar. 
Foi uma boa surpresa, pedi um capuchinho que estava delicioso e o croissant não ficava não atrás. 
O sitio é pequeno mas muito acolhedor, vou voltar em breve. 





11 Avenue de la Porte-Neuve, 2227 Luxembourg

X.O.
R.S.

Favourites

January Favourites

10:09 AM

Hello my dears. 
It's been a while since my last post. 
I had two busy weeks, a lot of work and a lot of study so no time for blogging. 
I'm back with my January favourites, the products that I used the most last month and that I would like to recommend you. 
_

Olá a todos. 
Já passaram alguns dias desde o meu último post, eu sei.
As últimas duas semanas foram para esquecer, muito trabalho e muito estudo mas finalmente acabou. 
Estou de volta com os meus produtos favoritos de Janeiro, que gostava de vos recomendar. 


1. I bought this brush set from Makeup Revolution in Edinburgh for 17 pounds. It was a Christmas present from me to me and since then I never stoped using them. I love all of them the quality is great  and they are also very beautiful. 
_
Comprei este set de pincéis da Makeup Revolution em Edinburgh por 17 libras. Foi uma prenda de Natal de mim para mim e desde que os comprei ainda não parei de usar. A qualidade é espetacular e para além disso eles são lindos. 

2. I received two Dior nail polish for Christmas and I been using them a lot. They have a gel effect which makes them more resistant than the other ones and the colours are absolutely stunning. 
_
Recebi dois vernizes da Dior no Natal e tenho-os usado muito. Eles têm efeito Gel o que os torna muito mais resistentes e para além disso as cores são super giras. 

3.  I read this book last December during one weekend. This is the kind of book that once we start it you cannot stop until you finish it. It's very easy to read nothing really complicated but very very nice. Its a story about family and about how the human mind can be tricky sometimes. I can't say anything else. 
_
Li este livro em Dezembro durante um fim-de-semana. Este é daqueles livros que uma vez que se começa não se consegue parar. É muito fácil de ler não tem nada de complicado mais eu gostei muito. É uma historia sobre a familia e mostra-nos como a nossa mente é complicada e muitas vezes perigosa. Mais não posso dizer.

4. Its no secret that these boots from Acne were in my Wishlist for almost a year. Now, after using them for almost a month I can tell you that they are not only beautiful but also very comfortable. I'm really happy with my purchase. 
_
Não é segredo para ninguém que estas botas estavam na minha lista de desejos quase já à um ano. Agora, ao fim de as usar à quase um mês, posso dizer-vos que para além de serem lindas são também muito confortáveis. Estou super contente com a minha compra.

5. New year, new perfume. Both my perfumes are finishing, the Coco Mademoiselle from Chanel and the Black Opium from YSL. Instead of replacing them I decided to try a new fragrance and I chose the Sì from Giorgio Armani. It's a very sweat and strong fragrance, as I like. 
_
Ano novo, perfume novo. Ambos os meus perfumes estão a acabar, costumo alternar entre o Coco Mademoiselle da Chanel e o Black Opium da YSL. Em vez de comprar os mesmos decidi experimentar uma fragrância nova e desta vez escolhi o Sì da Giorgio Armani. É um perfume forte e doce na minha opinião, mesmo como eu gosto. 

Flickr Images